日本禁止家长为新生儿取名“皮卡丘”“耐克”“布丁”等
日本禁止家长为新生儿取名“皮卡丘”“耐克”“布丁”等
日本禁止家长为新生儿取名“皮卡丘”“耐克”“布丁”等日本禁止家长为新生儿取(qǔ)“非常规”姓名
新华社北京5月30日电当前日本越来越多的家长喜欢给孩子(háizi)取一些“非常规”名字,比如“皮卡丘”“耐克”“布丁”等(děng)。由于日文的特殊性,这些名字常令医生、教师和政府部门工作人员等头疼,不知道如何正确(zhèngquè)发音(fāyīn)。为此,日本政府修订相关法律,对“非常规”人名予以限制(xiànzhì)。
2022年3月9日,人们在日本东京旧中川沿岸的(de)樱花树下。新华社记者张笑宇摄据美国有线电视新闻网(měiguóyǒuxiàndiànshìxīnwénwǎng)28日报道,日本人通常用日文汉字来写(xiě)名字,但每个字可以有多个不同发音。有些家长为了取谐音名字,就会(huì)采用某个(mǒugè)日文汉字不太常见的发音,结果导致人们遇到“非常规”人名时不知道怎么念。
新规要求家长给孩子取名字时,只能使用日文汉字最广为(guǎngwèi)接受的(de)发音,并在为新生儿注册时标注名字读音。如果相关工作人员发现某个名字的读音与常见读音不符,则有权拒绝(jùjué)该名字或要求提供(tígōng)额外的书面材料。
相关规定于26日开始实施(shíshī)。
这一规定引发各方不同反响。有人认为这些特别的名字没有造成(zàochéng)多少实际损害,政府不应限制(xiànzhì)民众的个性表达。但有更多人认为,“非常规”人名一方面可能让孩子今后在学校(xuéxiào)面临歧视,另一方面可能在他们日后(rìhòu)办理注册手续时带来麻烦。
日本禁止家长为新生儿取(qǔ)“非常规”姓名
新华社北京5月30日电当前日本越来越多的家长喜欢给孩子(háizi)取一些“非常规”名字,比如“皮卡丘”“耐克”“布丁”等(děng)。由于日文的特殊性,这些名字常令医生、教师和政府部门工作人员等头疼,不知道如何正确(zhèngquè)发音(fāyīn)。为此,日本政府修订相关法律,对“非常规”人名予以限制(xiànzhì)。
2022年3月9日,人们在日本东京旧中川沿岸的(de)樱花树下。新华社记者张笑宇摄据美国有线电视新闻网(měiguóyǒuxiàndiànshìxīnwénwǎng)28日报道,日本人通常用日文汉字来写(xiě)名字,但每个字可以有多个不同发音。有些家长为了取谐音名字,就会(huì)采用某个(mǒugè)日文汉字不太常见的发音,结果导致人们遇到“非常规”人名时不知道怎么念。
新规要求家长给孩子取名字时,只能使用日文汉字最广为(guǎngwèi)接受的(de)发音,并在为新生儿注册时标注名字读音。如果相关工作人员发现某个名字的读音与常见读音不符,则有权拒绝(jùjué)该名字或要求提供(tígōng)额外的书面材料。
相关规定于26日开始实施(shíshī)。
这一规定引发各方不同反响。有人认为这些特别的名字没有造成(zàochéng)多少实际损害,政府不应限制(xiànzhì)民众的个性表达。但有更多人认为,“非常规”人名一方面可能让孩子今后在学校(xuéxiào)面临歧视,另一方面可能在他们日后(rìhòu)办理注册手续时带来麻烦。


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎